MEMBERSHIP
共の会とは
「綴る」では、私たちと共に空き家を考え使う「共の会」会員を募集しています。
会員は「綴る」が管理する共用施設を自由に使える(※)ほか、イベントの企画や空き家の活用方法などについて意見を出し合って決めていくことができます。
空き家というまちの余白をつかいながら、新たな試みを実践したい方、その実践を応援したい方、なにができるかを一緒に考えたい方などなど、「綴る」の活動に共感し、主体的に関わってみたいという方々の入会をお待ちしています。
Tsuzuru ‘Tomono-kai’ membership
We are looking for ‘Tomono-kai’ members, who will work together with us to think about and use empty houses. Members can freely use the common facilities managed by Tsuzuru (*) and can share their opinions and make decisions on how to plan events and utilize empty houses.
We are looking forward to welcoming individuals who share our interests and are eager to actively participate in our activities.
共の会特典
Benefits
- o1
- 会員制コミュニティに参加
- o2
- 会員専用LINEグループで空き家の活用方法・運営・イベントについて意見交換
- o3
- エリア内の共用施設をいつでも使用可能 ※飲食営業する場合は別途レンタル料等が必要
- o4
- イベント参加費が無料または割引
- o5
- イベントアーカイブが視聴可能
- o1
- Participation in the members-only community
- o2
- Sharing ideas on how to utilize empty houses, management, and events in the members-only chat group on LINE
- o3
- Use of common facilities in the area at any time
- o4
- Free or discounted event participation fees
- o5
- Access to event archives
入会について
Admission
会費 Membership monthly fee
- 一般会員 General member
- 月額会費 ¥5,000
- U35会員 Under 35 years old (35歳以下の一般会員)
- 月額会費 ¥3,000
- 法人会員 Corporate member
- 月額会費 ¥10,000
- ◯ 入会金は不要です。
- ◯ 会費は翌月分を毎月26日にクレジットカードもしくは口座振替(※)にて決済させていただきます。月の途中の入会の場合は、当月会費は日割となります。※口座振替をご希望の場合は振替口座登録に対し、登録料500円(税抜)が発生いたします。また、一部金融機関の口座や法人口座ではご登録ができません。
- ◯ 退会される場合は、退会希望月の前々月末までにメールにてお申し出ください。お申し出がない場合は、自動更新となります。
お申し込み方法
How to Apply
シェア施設紹介
Shared properties
01 イクヤマ家
細い路地を入った場所にある「イクヤマ家」には、タイルのキッチンカウンターと昭和の雰囲気が残る茶の間があり、共の会会員が自由にくつろいだり仕事をしたりできる場所です。トークイベントやごはん会などもここで開催しています。また、キッチンは会員以外も借りることができます。
設備:キッチン、トイレ、風呂、冷蔵庫、洗濯機、テーブル、布団、食器、wifiなど
01 Ikuyama House
Located in a narrow alleyway, Ikuyama House, has a tiled kitchen counter and a tatami living space that retains the atmosphere of the Showa period, and is a place where Tsuzuru ‘Tomono-kai’ members can freely relax or work. Talk events and dinner parties are also held here. The kitchen can also be rented by non-members.
Facilities: kitchen, toilet, bath, refrigerator, washing machine, table, bedding, tableware, wifi
02 角の家
錆びたトタン張りの外観が目を惹く「角の家」は、かつては製麺所兼住宅として使われていました。麺の製造と販売を行っていた1階手前のスペースは、建具を開け放つと通りに開けた半屋外のような空間となり、マーケットや小さな催しの場として使うことができます。
設備:コンセント、エアコン(2階のみ)
02 Kado House
The second facility, Kado House, stands out the rusted tin cladding of its exterior, is a former residence that once also housed a noodle workshop. The earthen-floored space in the foreground on the first floor is once for production and sales. When you open the fittings wide, it turns into a semi-outdoor space that opens to street. Available as a venue for hosting markets or small-scale events.
Facility: sockets, air-conditioning (second floor ONLY)
03 畑
住宅に囲まれ、暮らしのすぐそばにある畑です。藩政期から耕され続けてきた土地は、長い時間をかけて育まれた豊かな土壌を保っています。町会や国連大学と連携し、野菜づくりを楽しんでいます。
03 Garden
Our garden situated in the neighborhood is surrounded by residence. The land has been cultivated since the feudal era and retains fertile soil this day, brought up with care through many years. Associating with neighborhood and the United Nations University, we take pleasure in tending gardens throughout the year.











